价格暴涨!大米频频被盗!日本什么情况?
价格暴涨!大米频频被盗!日本什么情况?
价格暴涨!大米频频被盗!日本什么情况?
参加英语角(yīngyǔjiǎo)活动的年轻人
Trefyn与大家(dàjiā)交流
在(zài)中国,英语角是(shì)一种常见的英语口语练习(liànxí)方式。据可查资料,中国最早的英语角设立于1978年的上海人民公园,这一交流(jiāoliú)形式在国内已延续近50年。如今,不论是在学校还是社会上,英语角仍普遍存在,且形式多种多样。
在北京金尚源,就有一个持续了近10年的英语角,由(yóu)美国人Trefyn Gaillard发起。每周,他都会(huì)按时出现在英语角,和(hé)参与者一起交流、练习口语,话题涵盖日常生活和中西文化差异,至今已有(zhìjīnyǐyǒu)数百人参与其中。
最近,他正将这一模式推广至其他城市,希望将英语角打造成一个更(gèng)广阔(guǎngkuò)的跨文化交流平台。
Trefyn来自美国得克萨斯州圣安东尼奥,大学主修哲学,目前在UCAS(大学和学院招生服务中心)担任英语(yīngyǔ)外教(wàijiào)。
十多年前,因为一次“网恋奔现”,他来到中国——用(yòng)他自己的话(dehuà)说,这是他人生的一个重要转折点。
起初,他在Skype(一款全球免费视频通话软件)上认识了一位北京女生,两人聊得很投缘。“我们一开始只是(zhǐshì)朋友(péngyǒu),几乎每天晚上都会上线聊天。虽然有时(yǒushí)差,但我经常熬夜陪她(tā)聊。”他回忆说,“有一次我太困了,聊着聊着就睡着了。第二天早上醒来,我听到电话录音里她着急的(de)(de)声音,觉得又好笑又感动。从那之后,我们成了非常好的朋友。”
他坦言,自己曾对这段关系怀有浪漫的幻想(huànxiǎng),但最终两人没能发展成情侣关系。不过,他们至今仍保持联系,是非常要好(hǎo)的朋友。
也正是因为这段“幻想”,他踏上了前来中国的旅程。最初其落脚在北京平谷(pínggǔ)——一个他从未听说(tīngshuō)过的地方。“来之前,我的预期非常低。因为我们很难通过网络看到关于中国的真实(zhēnshí)信息。”
然而(ránér),现实中的中国与他的想象截然不同。
“虽然平谷不是北京的核心区,但(dàn)那里的公寓和商场已经让我惊讶。”他说,“我当时住在一个叫华泰的地方,周边有购物中心、餐馆(cānguǎn)、理发店、干洗店(gānxǐdiàn)……基本什么都有。我真的很喜欢那里,环境安静、租金实惠,而且离(lí)大自然也不远。”
虽然平谷没有地铁,但公交可以直达市中心。每逢周五下班,他都会坐车去市中心转转,“这几乎成了我(wǒ)固定的生活节奏。”后来(hòulái)因工作变动,才不舍地搬到离市中心更近(gèngjìn)的地方。
从(cóng)“学语言”到“交朋友”
在中国工作和生活了一段时间后(hòu),Trefyn逐渐接触到了更多中国人。2015年(nián),他的一位中国朋友在北京创办了一个英语角,2017年交由自己接手运营。对此他感到非常高兴(fēichánggāoxìng),认为这不仅有助于结交朋友,也是(shì)融入中国生活的一种好方式。
接手后发现,很多中国人参加英语角不仅是(shì)为了提升口语能力,也希望借此锻炼表达力和思维方式。这让他萌生了一个想法:将英语角办得更开放(kāifàng)、更具社交属性。“我希望大家不只是来学语言,还能专业而辩证(biànzhèng)地探讨每一个话题的内涵(nèihán)。”
为了营造轻松自在的交流氛围,每次活动前,Trefyn都会精心设置主题,话题多来自生活和(hé)职场,也紧贴当下的社会热点。参与者杰西说,自己平时练(liàn)口语的机会不少,但出于好奇参加(cānjiā)了一次,发现这里(zhèlǐ)更像是一个用英语交流和社交的场所(chǎngsuǒ)。那次活动后,杰西和现场参与者都互加了微信,有人后来还成了她生活中的固定“搭子”。
英语角的另一位主持人是来自突尼斯的Adu,他(tā)是Trefyn在北京认识的朋友。他说,看着大家(dàjiā)下班后来到英语角交流观点(guāndiǎn)和经验,感到很有成就感。在他看来,英语角不仅是一个无压力的语言练习(liànxí)场所,更是一种融入日常生活的社交方式。
最初,英语角的活动安排在周六早上,但每次(měicì)只有六七人参加。早晨可能不(bù)适合社交,于是他将活动时间调整到每周五的晚上。
为了吸引更多人,他曾尝试在微博上宣传,但效果平平(píngpíng)。后来转向豆瓣(dòubàn),参与人数开始逐步增加,“固定(gùdìng)班底”也逐渐扩大到二三十人。随着英语角知名度提升,参与人数不断增加。到了2020年,原有(yuányǒu)场地已无法容纳更多人,只得暂停使用旧场地,另外寻找(xúnzhǎo)更大的空间。
那段时间,在他看来是英语角创办以来“最艰难的阶段”——人气提升了(le),却一度(yídù)找不到合适的场地。好(hǎo)在后来找到了新空间,也让英语角有了更大的发展(fāzhǎn)余地,参与人数一度突破五十人,甚至因过于火爆暂停了网络招募。
逐步稳定,如今的英语角已形成每周固定三四十人的规模,不仅吸引(xīyǐn)了(le)更多中国年轻人,也吸引了不少母语非英语的外国人。一些参与者初来时并不说话,只是坐在一边观察(guānchá),熟悉氛围后才慢慢(mànmàn)加入对话。Trefyn说:“无论他们说英语还是中文,都能交到朋友。我觉得,关键是有机会多接触(jiēchù)不同的文化。”
在他看来,语言与文化密不可分,语言之间的(de)误解往往源于文化差异,而非翻译本身。“把中文翻译成(chéng)英文,或英文翻译成中文时,很容易产生偏差,这种(zhèzhǒng)偏差很多时候是文化造成的。”
Adu也发现,中国人在阅读和写作方面普遍较好,但(dàn)在口语表达上容易卡壳。他认为这是因为英语不是母语,说话时常常(chángcháng)“想说的在脑子里,却找(zhǎo)不到合适的词”。为此,他们精心设计贴近现实的话题,帮助大家(dàjiā)找到表达的动力,增强开口交流的信心。
参与者薇薇说(shuō),自己大学毕业后(hòu)长期没有使用英语,直到准备换(huàn)工作时才想重新“捡起来”。她试过很多英语角(yīngyǔjiǎo),觉得这里办得最正规。她认为这个英语角最大的特点是社交氛围浓,适合有一定基础或表达欲较强的人。她回忆(huíyì)自己第一次参加时很不自信,“好多词都忘了,想不起来。”
在后来的参与(cānyù)中,薇薇逐渐放开了,从“只能听懂10%”到“能听懂一多半”,自信心明显(míngxiǎn)提升。“经常参加现场活动(huódòng)确实不一样,会提高得很快。”她说。
Adu回忆,自己刚开始学中文时非常吃力(chīlì)。那时还没有智能手机(zhìnéngshǒujī),他只能(zhǐnéng)带一本字典出门,遇到不认识的词随时翻查。如今,他已经能熟练地用中文交流。
Trefyn则更多依靠语境来理解中文内容,能听懂一些简单(jiǎndān)的表达。“我的直觉(zhíjué)很准,总能猜中对方(duìfāng)想表达什么,所以就算对方英文不好,也能交流顺畅。”他说。
为了进一步(jìnyíbù)提升中文水平,Trefyn已将“学好中文”列为(lièwèi)下一个目标。他计划和Adu一起再创办一个“汉语角”,沿用(yányòng)英语角的形式,通过聊天与讨论,帮助(bāngzhù)更多外国朋友在中外文化交流中提升汉语能力。
事实上,英语角只是Trefyn的业余兴趣,自2012年(nián)来到中国后,他(tā)先后在多个城市生活、工作,对中国社会有了更深入的了解(liǎojiě)。
在中国生活多年,中国的发展速度(sùdù)让他印象深刻,尤其是手机应用带来的便利远超预期。“来中国前,我从没想到手机会这么重要。现在没手机,日常生活几乎(jīhū)进行(jìnxíng)不下去。”
此外,他还爱上(shàng)了(le)中国美食,尤其喜欢火锅和茶。与朋友聚会时,他更常选择茶馆而非咖啡馆。“我喜欢社交,也(yě)喜欢接触不同(bùtóng)文化。中国的(de)文化多样性远超我的想象。”Trefyn说,无论是中国的饮食风俗,还是不同城市的性格差异,都(dōu)让他感到惊喜。“比如北京人和上海人的偏好就不一样。很多美国人来中国前都不知道,这里既多样,又统一。”
Trefyn说,希望能在(zài)中国长期生活,“越久越好”。因此,把英语角办得更好,发展成一个真正的中外(zhōngwài)文化交流品牌。
目前,Trefyn说,主办的英语角多数时间(shíjiān)免费开放,仅在少数活动中象征性收取(shōuqǔ)酒水费用,他也曾考虑(kǎolǜ)推动英语角的商业化运营,拓展合作渠道。比如,目前英语角由企业提供场地支持,不仅提升了(le)品牌影响力,也为其搭建了人才招募和业务交流的平台。
在他看来,英语角是一座天然的社交桥梁,不仅(bùjǐn)能练习语言,也帮参与者拓展了工作和生活资源。“有人通过(tōngguò)英语角找到了工作,有人获得了商业合作的机会。”他说(shuō)。
Trefyn还希望英语角打破“主持人必须是英语母语者”的常规,邀请来自不同国家和地区的朋友加入主持队伍(duìwǔ)。他也在(zài)尝试将英语角拓展到(dào)更多城市,目前已(yǐ)在上海组织过活动,还有朋友专程从上海来北京参加。
“我希望未来无论你(nǐ)走到哪个城市,都能(néng)去当地(dāngdì)的英语角看看,认识那里的主持人和其他参与者,扩大社交圈。大家彼此支持、互相照应(zhàoyìng)。”Trefyn说,“从心底来说,我希望永远不离开(líkāi)中国。但即使有一天我离开了,也希望英语角能继续存在,继续发挥它文化交流平台的意义。”
文(wén)/北京青年报记者 张子渊



参加英语角(yīngyǔjiǎo)活动的年轻人

Trefyn与大家(dàjiā)交流
在(zài)中国,英语角是(shì)一种常见的英语口语练习(liànxí)方式。据可查资料,中国最早的英语角设立于1978年的上海人民公园,这一交流(jiāoliú)形式在国内已延续近50年。如今,不论是在学校还是社会上,英语角仍普遍存在,且形式多种多样。
在北京金尚源,就有一个持续了近10年的英语角,由(yóu)美国人Trefyn Gaillard发起。每周,他都会(huì)按时出现在英语角,和(hé)参与者一起交流、练习口语,话题涵盖日常生活和中西文化差异,至今已有(zhìjīnyǐyǒu)数百人参与其中。
最近,他正将这一模式推广至其他城市,希望将英语角打造成一个更(gèng)广阔(guǎngkuò)的跨文化交流平台。
Trefyn来自美国得克萨斯州圣安东尼奥,大学主修哲学,目前在UCAS(大学和学院招生服务中心)担任英语(yīngyǔ)外教(wàijiào)。
十多年前,因为一次“网恋奔现”,他来到中国——用(yòng)他自己的话(dehuà)说,这是他人生的一个重要转折点。
起初,他在Skype(一款全球免费视频通话软件)上认识了一位北京女生,两人聊得很投缘。“我们一开始只是(zhǐshì)朋友(péngyǒu),几乎每天晚上都会上线聊天。虽然有时(yǒushí)差,但我经常熬夜陪她(tā)聊。”他回忆说,“有一次我太困了,聊着聊着就睡着了。第二天早上醒来,我听到电话录音里她着急的(de)(de)声音,觉得又好笑又感动。从那之后,我们成了非常好的朋友。”
他坦言,自己曾对这段关系怀有浪漫的幻想(huànxiǎng),但最终两人没能发展成情侣关系。不过,他们至今仍保持联系,是非常要好(hǎo)的朋友。
也正是因为这段“幻想”,他踏上了前来中国的旅程。最初其落脚在北京平谷(pínggǔ)——一个他从未听说(tīngshuō)过的地方。“来之前,我的预期非常低。因为我们很难通过网络看到关于中国的真实(zhēnshí)信息。”
然而(ránér),现实中的中国与他的想象截然不同。
“虽然平谷不是北京的核心区,但(dàn)那里的公寓和商场已经让我惊讶。”他说,“我当时住在一个叫华泰的地方,周边有购物中心、餐馆(cānguǎn)、理发店、干洗店(gānxǐdiàn)……基本什么都有。我真的很喜欢那里,环境安静、租金实惠,而且离(lí)大自然也不远。”
虽然平谷没有地铁,但公交可以直达市中心。每逢周五下班,他都会坐车去市中心转转,“这几乎成了我(wǒ)固定的生活节奏。”后来(hòulái)因工作变动,才不舍地搬到离市中心更近(gèngjìn)的地方。
从(cóng)“学语言”到“交朋友”
在中国工作和生活了一段时间后(hòu),Trefyn逐渐接触到了更多中国人。2015年(nián),他的一位中国朋友在北京创办了一个英语角,2017年交由自己接手运营。对此他感到非常高兴(fēichánggāoxìng),认为这不仅有助于结交朋友,也是(shì)融入中国生活的一种好方式。
接手后发现,很多中国人参加英语角不仅是(shì)为了提升口语能力,也希望借此锻炼表达力和思维方式。这让他萌生了一个想法:将英语角办得更开放(kāifàng)、更具社交属性。“我希望大家不只是来学语言,还能专业而辩证(biànzhèng)地探讨每一个话题的内涵(nèihán)。”
为了营造轻松自在的交流氛围,每次活动前,Trefyn都会精心设置主题,话题多来自生活和(hé)职场,也紧贴当下的社会热点。参与者杰西说,自己平时练(liàn)口语的机会不少,但出于好奇参加(cānjiā)了一次,发现这里(zhèlǐ)更像是一个用英语交流和社交的场所(chǎngsuǒ)。那次活动后,杰西和现场参与者都互加了微信,有人后来还成了她生活中的固定“搭子”。
英语角的另一位主持人是来自突尼斯的Adu,他(tā)是Trefyn在北京认识的朋友。他说,看着大家(dàjiā)下班后来到英语角交流观点(guāndiǎn)和经验,感到很有成就感。在他看来,英语角不仅是一个无压力的语言练习(liànxí)场所,更是一种融入日常生活的社交方式。
最初,英语角的活动安排在周六早上,但每次(měicì)只有六七人参加。早晨可能不(bù)适合社交,于是他将活动时间调整到每周五的晚上。
为了吸引更多人,他曾尝试在微博上宣传,但效果平平(píngpíng)。后来转向豆瓣(dòubàn),参与人数开始逐步增加,“固定(gùdìng)班底”也逐渐扩大到二三十人。随着英语角知名度提升,参与人数不断增加。到了2020年,原有(yuányǒu)场地已无法容纳更多人,只得暂停使用旧场地,另外寻找(xúnzhǎo)更大的空间。
那段时间,在他看来是英语角创办以来“最艰难的阶段”——人气提升了(le),却一度(yídù)找不到合适的场地。好(hǎo)在后来找到了新空间,也让英语角有了更大的发展(fāzhǎn)余地,参与人数一度突破五十人,甚至因过于火爆暂停了网络招募。
逐步稳定,如今的英语角已形成每周固定三四十人的规模,不仅吸引(xīyǐn)了(le)更多中国年轻人,也吸引了不少母语非英语的外国人。一些参与者初来时并不说话,只是坐在一边观察(guānchá),熟悉氛围后才慢慢(mànmàn)加入对话。Trefyn说:“无论他们说英语还是中文,都能交到朋友。我觉得,关键是有机会多接触(jiēchù)不同的文化。”
在他看来,语言与文化密不可分,语言之间的(de)误解往往源于文化差异,而非翻译本身。“把中文翻译成(chéng)英文,或英文翻译成中文时,很容易产生偏差,这种(zhèzhǒng)偏差很多时候是文化造成的。”
Adu也发现,中国人在阅读和写作方面普遍较好,但(dàn)在口语表达上容易卡壳。他认为这是因为英语不是母语,说话时常常(chángcháng)“想说的在脑子里,却找(zhǎo)不到合适的词”。为此,他们精心设计贴近现实的话题,帮助大家(dàjiā)找到表达的动力,增强开口交流的信心。
参与者薇薇说(shuō),自己大学毕业后(hòu)长期没有使用英语,直到准备换(huàn)工作时才想重新“捡起来”。她试过很多英语角(yīngyǔjiǎo),觉得这里办得最正规。她认为这个英语角最大的特点是社交氛围浓,适合有一定基础或表达欲较强的人。她回忆(huíyì)自己第一次参加时很不自信,“好多词都忘了,想不起来。”
在后来的参与(cānyù)中,薇薇逐渐放开了,从“只能听懂10%”到“能听懂一多半”,自信心明显(míngxiǎn)提升。“经常参加现场活动(huódòng)确实不一样,会提高得很快。”她说。
Adu回忆,自己刚开始学中文时非常吃力(chīlì)。那时还没有智能手机(zhìnéngshǒujī),他只能(zhǐnéng)带一本字典出门,遇到不认识的词随时翻查。如今,他已经能熟练地用中文交流。
Trefyn则更多依靠语境来理解中文内容,能听懂一些简单(jiǎndān)的表达。“我的直觉(zhíjué)很准,总能猜中对方(duìfāng)想表达什么,所以就算对方英文不好,也能交流顺畅。”他说。
为了进一步(jìnyíbù)提升中文水平,Trefyn已将“学好中文”列为(lièwèi)下一个目标。他计划和Adu一起再创办一个“汉语角”,沿用(yányòng)英语角的形式,通过聊天与讨论,帮助(bāngzhù)更多外国朋友在中外文化交流中提升汉语能力。
事实上,英语角只是Trefyn的业余兴趣,自2012年(nián)来到中国后,他(tā)先后在多个城市生活、工作,对中国社会有了更深入的了解(liǎojiě)。
在中国生活多年,中国的发展速度(sùdù)让他印象深刻,尤其是手机应用带来的便利远超预期。“来中国前,我从没想到手机会这么重要。现在没手机,日常生活几乎(jīhū)进行(jìnxíng)不下去。”
此外,他还爱上(shàng)了(le)中国美食,尤其喜欢火锅和茶。与朋友聚会时,他更常选择茶馆而非咖啡馆。“我喜欢社交,也(yě)喜欢接触不同(bùtóng)文化。中国的(de)文化多样性远超我的想象。”Trefyn说,无论是中国的饮食风俗,还是不同城市的性格差异,都(dōu)让他感到惊喜。“比如北京人和上海人的偏好就不一样。很多美国人来中国前都不知道,这里既多样,又统一。”
Trefyn说,希望能在(zài)中国长期生活,“越久越好”。因此,把英语角办得更好,发展成一个真正的中外(zhōngwài)文化交流品牌。
目前,Trefyn说,主办的英语角多数时间(shíjiān)免费开放,仅在少数活动中象征性收取(shōuqǔ)酒水费用,他也曾考虑(kǎolǜ)推动英语角的商业化运营,拓展合作渠道。比如,目前英语角由企业提供场地支持,不仅提升了(le)品牌影响力,也为其搭建了人才招募和业务交流的平台。
在他看来,英语角是一座天然的社交桥梁,不仅(bùjǐn)能练习语言,也帮参与者拓展了工作和生活资源。“有人通过(tōngguò)英语角找到了工作,有人获得了商业合作的机会。”他说(shuō)。
Trefyn还希望英语角打破“主持人必须是英语母语者”的常规,邀请来自不同国家和地区的朋友加入主持队伍(duìwǔ)。他也在(zài)尝试将英语角拓展到(dào)更多城市,目前已(yǐ)在上海组织过活动,还有朋友专程从上海来北京参加。
“我希望未来无论你(nǐ)走到哪个城市,都能(néng)去当地(dāngdì)的英语角看看,认识那里的主持人和其他参与者,扩大社交圈。大家彼此支持、互相照应(zhàoyìng)。”Trefyn说,“从心底来说,我希望永远不离开(líkāi)中国。但即使有一天我离开了,也希望英语角能继续存在,继续发挥它文化交流平台的意义。”
文(wén)/北京青年报记者 张子渊

相关推荐
评论列表
暂无评论,快抢沙发吧~
你 发表评论:
欢迎